Добавить заказ
Фрилансеров:24537 (+0) Работодателей:10531 (+1) Заказов:11933 (+0)
РегистрацияЗабыли пароль? Запомнить
Пользователь perevoddim
s-ava
perevoddim
Рейтинг: 11 0(0)/0(0)/0(0)
Свободен, был на сайте 01.01.1970 03:00
Просмотров: 19
Дата регистрации: 23.07.2017
На сайте: 6 лет 10 месяцев
В каталоге: 3808-й
Дмитрий Иосифович
0
Мужской
Беларусь, Минская обл.
Минск
Здравствуйте!
Меня зовут Дмитрий Иосифович. Мне 38 лет. Из них 17 лет я работаю по специальности Переводчик на главном телеканале белорусского телевидения «Беларусь 1». В мои обязанности входит перевод новостей на английский язык для сайта - (http://www.tvr.by/eng/) .
Я окончил Минский Государственный Лингвистический Университет по специальности Переводчик-референт в 2000 г. c красным дипломом.
Также, являюсь обладателем диплома с отличием Московского государственного университета экономики, статистики и информатики по специальности «Антикризисное управление».
Могу переводить:
• английский ? русский
• белорусский ? русский
• французский ? русский
• немецкий ? русский
• итальянский ? русский
• польский ? русский
• украинский ? русский
• сербский ? русский
• хорватский ? русский
• словенский ? русский
• болгарский ? русский
• черногорский ? русский
• боснийский ? русский
• молдавский ? русский
• румынский ? русский
Готов работать 18/7 (18 часов в сутки, 7 дней в неделю), включая выходные и праздничные дни, а также в ночное время суток.
Способен переводить до 25 учетных страниц в день. При необходимости, могу подключать к проекту моего коллегу с телевидения, и переводить до 40 учетных страниц в день.
Профессионально владею следующим программным обеспечением:
1. SDL Trados 2007-2015
2. memoQ
3. Memsource
4. D?j? Vu
5. SmartCAT
6. Transit NXT
7. Microsoft Word, PowerPoint, Excel
8. ABBYY FineReader
9. Adobe Acrobat Reader
10. Corel Draw
11. Adobe Illustrator
Я перевожу на постоянной основе:
? каталоги и рекламные материалы для немецкой компании Dorma (www.dorma.com/) – лидера в области производства систем управления дверями, замков, фурнитуры для стекол и передвижных стен;
? юридические документы для американской компании Hasbro (http://www.hasbro.com) – одного из самых крупных мировых производителей игрушек и настольных игр;
? презентации для креативного агентства интегрированных рекламных технологий ЮРАЙ (http://yrai.com/).
? документацию и переписку для ИКОМОС (Международный совет по сохранению памятников и достопримечательных мест – (http://www.icomos.org/en/) с французского/английского на русский;
? информацию для сайта телеканала "Disney" в России (www.disney.ru);
? английскую версию сайта русской трансатлантической экспедиции "Путь Ориона" (http://orion.treto.ru/);
? материалы по общественно-политической тематике, связанные с проектами ЮНЕСКО и ПРООН;
? документы технической оценки ОБСЕ/БДИПЧ во время парламентских и президентских выборов в РБ;
? публикации по экологии для журнала "Оптимист";
? статьи для журнала "Время Колтюбинга" (The Coiled Tubing Times), специализирующегося на проблемах нефтегазового сервиса на постсоветском пространстве;
Имею большой опыт переводов по самым разнообразным тематикам, таким как:
1. Банковская документация
2. Бухгалтерский учет
3. Страхование
4. Судопроизводство
5. Туризм, гостиничный бизнес
6. Управление персоналом (HR)
7. Экономика и финансы
8. Юридические документы (договоры, доверенности, законы, уставы)
9. Автомобилестроение
10. Компьютерные технологии, IT
11. Технические Инструкции
12. Легкая промышленность
13. Машиностроение
14. Металлургия
15. Нефтегазодобыча
16. Патентная документация
17. Пищевая промышленность
18. Полиграфия
19. Радиоэлектроника
20. Судостроение
21. Строительство
22. Телекоммуникации
23. Электротехника
24. Медицина
25. Психология
26. Маркетинг
27. Личные документы (паспорта, свидетельства…)


Надеюсь на плодотворное сотрудничество с Вами.
С уважением,
Дмитрий Иосифович
E-mail: perevoddim@mail.ru
Skype: Dmitry.24

17
0
0
Портфолио